Pagina 3 di 3

Re: Latino - quattro anni in uno

Inviato: 11/10/2015, 23:25
da burt
certamente qui si , cmq non riusciro mai a trovre il ragionamento del latino , e molto piu probabile trovarlo nel memory che nel latino

Re: Latino - quattro anni in uno

Inviato: 11/10/2015, 23:42
da xXStephXx
Ale99 ha scritto:e la considera una sfida di ragionamento non tanto diversa dalla risoluzione dei problemi che tanto amiamo ?
Scherzi? penso che tutti la pensiamo come te. Strappare un $6$ rotondo ad una versione per me era un obbiettivo quasi quanto i problemi che tanto amo... :D Però se studi pure le regole grammaticali che gusto c'è! La sfida va afferrata col gusto del brivido, senza preparazione, senza grammatica... sennò è come smontare geometrici in baricentriche e ti rovini il divertimento... ti giuro che l'unica volta in cui con quest'approccio (+ copiatura) strappai un $9.5$ ero felicissimo quasi come la prima volta che passai Archimede :lol:

Re: Latino - quattro anni in uno

Inviato: 12/10/2015, 9:21
da afullo
Sarebbe una sfida preso un testo random, dati i testi scolastici scelti apposta per essere tradotti studiando le regole, è come considerare un problema anche avanzato per la cui risoluzione viene però fornito un cannone che lo semplifica di molto...

Re: Latino - quattro anni in uno

Inviato: 12/10/2015, 13:03
da lucaboss98
xXStephXx ha scritto:
Ale99 ha scritto:e la considera una sfida di ragionamento non tanto diversa dalla risoluzione dei problemi che tanto amiamo ?
baricentriche
Visto che , come mi hanno fatto notare, ogni volta che compare questa parola io intervengo, dirò la mia:
A me tradurre versioni non da la minima soddisfazione! Odio il latino, così come odio tutte le materie classiche!!

Re: Latino - quattro anni in uno

Inviato: 12/10/2015, 16:39
da Federico II
afullo ha scritto:Sarebbe una sfida preso un testo random, dati i testi scolastici scelti apposta per essere tradotti studiando le regole, è come considerare un problema anche avanzato per la cui risoluzione viene però fornito un cannone che lo semplifica di molto...
Così come per esempio se uno viene interrogato in matematica e deve fare un problema alla lavagna e sa che la prof una settimana prima ha spiegato la similitudine allora al 95% quel problema si farà con la similitudine, infatti ecco due triangoli simili e il problema è finito!
lucaboss98 ha scritto:A me tradurre versioni non da la minima soddisfazione! Odio il latino, così come odio tutte le materie classiche!!
A chi piacciono le materie classiche può piacere tradurre il latino perché ragionando scopre cosa pensava e voleva dire l'autore, mentre se uno preferisce le materie scientifiche e traduce solo per ragionare a questo punto è meglio che si dedica alla risoluzione di problemi secondo me perché ne trarrà più soddisfazione e riuscirà meglio e gli piacerà di più.

Re: Latino - quattro anni in uno

Inviato: 12/10/2015, 17:46
da afullo
Federico II ha scritto:
afullo ha scritto:Sarebbe una sfida preso un testo random, dati i testi scolastici scelti apposta per essere tradotti studiando le regole, è come considerare un problema anche avanzato per la cui risoluzione viene però fornito un cannone che lo semplifica di molto...
Così come per esempio se uno viene interrogato in matematica e deve fare un problema alla lavagna e sa che la prof una settimana prima ha spiegato la similitudine allora al 95% quel problema si farà con la similitudine, infatti ecco due triangoli simili e il problema è finito!
Anche, sì, diciamo che il latino che darebbe gusto tradurre sta al latino scolastico più o meno come la matematica olimpionica sta alla matematica scolastica. ;)